경쟁력을 높이는 효과음제작 실무 전략 15가지
https://go.bubbl.us/efefe5/d894?/Bookmarks
게임 현지화 시 가장 필수적인 부분은 원작의 감성을 해치지 않으면서도 로컬 정서를 채우는 것입니다. 수준 높은 성우 녹음과 사운드 재믹싱은 해당 작품을 명작으로 만듭니다.
게임 현지화 시 가장 필수적인 부분은 원작의 감성을 해치지 않으면서도 로컬 정서를 채우는 것입니다. 수준 높은 성우 녹음과 사운드 재믹싱은 해당 작품을 명작으로 만듭니다.